ずっと咳してるわね… これ飲みなさい。
You've been coughing. Take this.

 ううん! そんなのいらない!
No! I don't need that.

 あとで寝込むより、今これ飲んでおいた方がいいでしょ。ほら、これ飲むの。
An ounce of prevention is worth a pound of cure. Here, take this.

★"An ounce of prevention is worth a pound of cure."は諺で、「転ばぬ先の杖」に似ている。

 これ飲ませたくないけど、でもしょうがないか。
I don't want to make her take this, but I guess I don't have any choice.

 薬が効くといいけど…
I hope the medicine works.

 もし効かなかったら、救急病院連れて行かないとな。
If it doesn't we'll have to take him to the emergency hospital.

 この薬、あんまり効かないなあ…
This medicine is not working well.

 あの子、ダニアレルギーらしいのよね。
I'm afraid Tommy has an dust mite allergy.

 あら、かわいそうねえ… 何か薬飲んでみた?
Oh, that's too bad. Did you try any medication?

 うん。薬飲んでるわ。
Yes. He's on medication now.

 あの子、絶対これ飲まないわよ!
She'll never, ever take this!

 あら、あの子粉薬大嫌いなのに! どうやって飲ませよう…
Oh, she hates powdered medicine. I wonder how I'm going to make her take this.

 錠剤があるか、お医者さんに聞こう。
I'll ask the doctor if there are tablets.

薬を飲む

 まずい!
Wow!

 いいお薬はまずいものなの。まずかったら、それはよく効くってことよ。
Good medicine is supposed to be awful. If it tastes awful, that means it works well.

薬を飲む

 これを1日3回飲みなさい。お昼の時間にお薬飲むの忘れないのよ。
Take this three times a day. Don't forget to take one at noon.

 これ、嫌い!
I hate this!

 薬が好きなんて人、いません。でもこれを飲まないと元気になれないよ。
No one likes medicine. But you won't get well if you don't take it.

薬を飲む

 薬を飲むときは、水をたくさん飲むのよ。ほら、これを飲みなさい。
Drink plenty of water when you take medicine. Here, drink this.

 こんなに?!
This much?

 そうよ。これ飲み終わったらお菓子あげるからね。
Yes. After you finish drinking this, I'll give you a piece of candy.

薬が大き過ぎる

 二つに割りなさい。大人向けだから、あなたには半分で十分だと思うよ。
Break it in half. It's for grown-ups, so half should be enough for you.