TOP



ご注文は承っておりますか?
Are you being served?

ご注文はお決まりですか?
・May I take your order?
・Are you ready to order?
・Have you decided?

まだ決まっていません。
・No, I haven't decided yet.
・No, We haven't made up our minds yet.

もう少し待ってもらえますか
・Just a moment [minute], please.
・Could we have a little more time?
・Could you give me another minute?
・Could you give me a few more minutes?
・Could you come back a little later?

「もうちょっとしてから注文します」「かしこまりました」
"We'll wait a few minutes before ordering." "Certainly."


注文する

注文お願いします。
・May I order, please?
・Can you take our order?

注文します。
Here's my order.

今、注文したいのですが。
We'd like to order now.

これを下さい。◆メニューを指しながら。
・This one, please.
・I'd like this.
・I'll have [take] this.

彼女にはこれを。◆連れの女性がいる場合
This one is for the lady.

彼にはこれを。◆連れの男性がいる場合
This one is for the gentleman.

私にこれを。◆連れがいる場合
This one is for me.

あれと同じものをもらえますか?
Can I have the same dish as that?

やっぱりこれに変更してください。
I've changed my mind. I'll take this instead of that.

ステーキをミディアム・レアで、ベークドポテトを添えてお願いします。
I'd like the steak, medium-rare, with a baked potato, please.

あと、ミネストローネとコーヒーを下さい。
Also minestrone and coffee, please.

私も同じもので、コールスローの代わりにフライドポテトをつけてください。◆前の人と同じものを頼んで、付け合わせだけ変えたいときの言い方。
I'll have that, too, but with French fries instead of coleslaw.

食前酒を下さい。
I'd like a drink before dinner.

前菜と肉料理を一つとります。◆コースの指定の仕方の例。
I'd like appetizers and a meat dish.

ロールパン、スクランブルエッグ、ハッシュポテトそれと紅茶を下さい。
I'd like some rolls, scrambled eggs, hashed potatoes and tea, please.

これと同じ物を三つ下さい。
I'd like three the same as this.

ブラックでください。◆コーヒーを頼むときに付け足しで。
I'll have it black.

コーヒーはブラックでお願いします。
I'd like my coffee black.

コーヒーをブラックで。
I'll have coffee, black, please.

コーヒーは食後にお願いします。
・Coffee later, please.
・I'd like my coffee after the meal, please.

「私にも同じものを下さい」「では、カニ肉のソテーふたつでよろしいですね」
"I'll have the same." "So, that's two Crabmeat Sautes."

私にも同じものを下さい。
Make mine the same. ; The same for me.

ハムサンドをお願いします。
May I have a ham sandwich, please?

チーズを下さい。
May I have some cheese?

ビールをいただけますか?
May [Can] I have a beer, please?

ミネラルウォーターを下さい。
May [Can] I have a bottle of mineral water?

炭酸無しの水を下さい。
Uncarbonated mineral water, please.

デザートを下さい。
I'd like a dessert, please.

スクランブルエッグにしてください。◆卵の調理法を聞かれたときの答え方の例。
I'd like scrambled eggs.

目玉焼きでお願いします。
Sunny-side up, please.


飲み物

ワインリストはありますか?
Do you have a wine list?

ワインリストを見せてください。
・May I see the wine list?
・Please show me the wine list.

ワインはグラスで注文できますか?
・May [Can] I order a glass of wine?
・May [Can] I order wine by the glass?
・Do you serve wine by the glass?

辛口の白ワインはどれですか?
Which of the white wines is dry?

ワイン[果物]はどんなものがありますか?
What kind of wine [fruit] do you have?

この土地のワインを飲みたいのですが。
I'd like to have some local wine.

フランスの赤ワインを下さい。
I'd like to have French red wine.

手ごろなワインを選んでくれませんか?
Could you recommend some good wine?

この店にはイタリアワインを置いていますか?
Do you have Italian wine in this house?

ジャックダニエルはありますか?
Do you have Jack Daniel's?

地ビールはありますか?
Do you have some local beer?

このビールはどんな味ですか?
What does this beer taste like?

バーボンのソーダ割りを下さい。
Bourbon with soda water, please.

ストレートのバーボンをダブルで。
Can I have a double bourbon? No water.

ビールをもらえますか?
Could I get a beer?

スコッチのストレートを下さい。
Scotch neat, please.

スコッチの水割りを下さい。
Scotch and water, please.

ジントニックを下さい。
Gin and tonic, please.

ウォッカをロックで、レモンを一搾り加えて。
Vodka rocks, twist.

コーヒーを出してください。◆頼んであった、またはコースについているコーヒーを催促する表現。
Could I have my coffee now?

ジャムトーストをもらえますか?
Could I have some toast and jelly?

これは何というチーズですか?
What kind of cheese is this?


尋ねる

注文の前に一つ質問があります。
I have a question before I order.

これはどういう料理ですか?◆メニューを指しながら。
What kind of dish is this?

「これはどんな味ですか?」「少々辛くなっております」
"What does it taste like?" "It's a little spicy."

何か早くできる物はありますか?
Do you have anything ready quickly?

それはすぐできますか?
Is it coming soon?

それにはレーズンは入っていますか?◆嫌いなものが入っていないか確認するときの尋ね方。
Does that have any raisins in it?

デザートはどんなものがありますか。
・What kind of dessert do you have?
・What do you have for dessert?

クラブサンドイッチを二人で分けたいのですが。
We'd like to share a club sandwich.

食前酒は何がありますか?
What kind of drinks do you have for an aperitif?

ベジタリアン用の料理はありますか?
Do you have any vegetarian dishes?

大盛りにできますか?
If possible, could you make that serving larger than usual?

半分だけもらえますか?
Can I have a half-portion?

定食はありますか?
Do you have a combination meal?

「何がおいしいですか?」「当店はシーフードが評判です」
"What's really good?" "This restaurant is known for its seafood."

ランチセットはありますか?
Do you have a set lunch menu?

この料理は何が入っていますか?◆メニューを指しながら。
Can you tell me what's in this dish?

コーヒーはコースに含まれていますか?
Is coffee included in this meal?

すごくこってりしてますか?
Is that very rich?

グリーンサラダはありますか?
Do you have green salad?

料理を分けて食べてもいいですか?◆人数分の料理を頼むと、まず食べきれない。そんなときは取り分けて(share)食べるのがよい。但し、レストランによっては、取り分け料を取るケチな店もあるので、予め確認しておいた方がよい。
Can we share the dishes?


店員が客に尋ねる

紅茶は今すぐお持ちしましょうか?
Would you like your tea now?

お食事前に何か飲み物はいかがですか?
Would you like something to drink before dinner?

何かお飲み物はいかがですか?
Would you like something to drink?

卵にベーコンか、ハムを付けますか?
Would you like some bacon or ham with your eggs?

紅茶にはレモンを付けますか?
Would you like some lemon slices with your tea?

卵は目玉焼きにしますか、両面焼き半熟にしますか?
Would you like your eggs sunny-side up or over easy?

お一人様最低5ドルとなっております。他に何かご注文はございませんでしょうか?◆レストランによっては、ひとり当たりの最低請求額(minimum charge)を決めている。
There's a five-dollar-per-person minimum. Would you like to order anything else?

どのメーカー[ブランド]のがいいですか? 銘柄[ブランド]は?◆ビールを頼んだときに聞かれる。ワッブラン? と聞こえる。
What brand?

他にご用はございませんか?
Will there be anything else?


味付けについて

塩を控えめにしてください
・Hold the salt.
・Go easy on the salt.

あんまり辛くしないでください。
I don't want it too spicy.

脂肪[塩・砂糖]を含む物は食べられないんです。◆医者から止められているような食べ物の言い方。
I have to avoid food containing fat [salt, sugar].


ステーキの焼き加減

 ステーキの焼き加減はいかがいたしますか?
How do you like your steak?

 よく焼いてください。/ウェルダンにしてください。
Well-done, please.

 ミディアムレアでお願いします。
Medium rare, please.

 レアでお願いします。
Rare, please.