以下のデータは、英辞郎 Ver.122 で追加されたデータの“ごく一部”です。

このサンプルデータにおいては、漢字の読み仮名が削除されています。


医学

■animal doctor : 《an 〜》動物の医師、獣医師◆【同】veterinarian
■brain chip : 《a 〜》脳内チップ
■face-blindness {名} : 失顔症、相貌失認◆自分や他人の顔を認知・識別できなくなる症状。◆【同】prosopagnosia
■flu day : インフルエンザ休校日◆インフルエンザのまん延を防ぐため学校や学区全体を休校にする日。
■get a nose job : 鼻の美容整形手術を受ける
■hospital chart : 《a 〜》《医》カルテ、診療記録
■medical restraint : 《a 〜》医療目的の拘束具、患者を拘束[抑制]する器具
■people doctor : 《a 〜》〔獣医師に対して〕人間を診る医師
■pregnancy brain : 〈話〉妊娠により脳の働きが低下[変化]すること◆妊婦が経験することがある記憶力・集中力の一時的低下を指す。医学的に明確な概念ではない。
・ I think I have pregnancy brain. : 私は妊娠のせいで頭がぼんやりしているような気がします。

コンピューター/インターネット/電子機器

■blogroll {名} : ブログロール◆ブログページの横に貼り付けられている他のブログへのリンク。
■click laundering : クリック・ロンダリング、オンライン広告報酬詐欺◆クリック課金オンライン広告を不正な手段でクリックさせて報酬を得る詐欺行為、あるいはその手段。
■godcasting {名} : ゴッドキャスティング◆聖職者による説教・訓話のポッドキャスティング。◆【語源】God + Podcasting
■Googleverse {名} : グーグル社の世界[守備範囲]、グーグル検索で表示されるコンテンツ◆【語源】Google + universe
■Mactel {名} : マックテル◆インテル製プロセッサを搭載した Mac OS のパソコン。◆【語源】Macintosh + Intel
■nonliner {名} : ノンライナー◆インターネットをほとんど利用しない人◆【対】onliner
■piggyback {他動} : ピギーバックする◆他人の無線インターネット接続を無断で利用する
■piggybacker {名} : ピギーバッカー◆他人の無線インターネット接続を無断で利用する人
■songlift {自他動} : 違法に音楽をダウンロードする
■songlifter {名} : 違法に音楽をダウンロードする人
■songlifting {名} : 違法音楽ダウンロード◆【語源】song + shoplifting
■uncapitalize {他動} : 〔文字などを〕大文字でなくする、〔必要ないのに最初の文字が大文字になっている単語などを〕小文字で始まるように直す

ビジネス

■bullying in workplace : 職場(での)いじめ
■post and pray {他動} : 求人広告を出して優秀な応募者が集まることを期待する
■startup artist : 起業[新事業開設]専門家
■vacation deprivation : 年次有給休暇の切り捨て[未消化・未取得]
■workplace bully : 《a 〜》職場(で)いじめをする人

その他

■aireoke {名} : エアオケ◆音楽に合わせてエアギターをしながら歌うこと。◆【語源】air guitar + karaoke
■information hazard : 情報の普及によって生じる危険(性)
■instant replay official : 〔試合・競技での〕ビデオ判定◆【略】IRO◆【同】television match official ; third umpire ; video referee ; video umpire
■sightjogger {名} : 観光ジョギングをする人◆【参考】sightjogging
■sightjogging {名} : 観光ジョギング◆観光地をジョギングして回り、フィットネスと観光を両立させる方法。
■soccer leave : サッカー休み◆World Cup などのサッカーの試合をテレビなどで観戦する従業員のために会社側が認めた休み。
■starchitect {名} : 〔世界的に著名な建造物を設計した〕有名建築家◆【語源】star + architect
■tired of being tired : 《be 〜》疲れてばかりで[疲労感が抜けずに]嫌になる◆【直訳】疲れることに疲れている
■universal release : 〔新作映画の劇場公開とブルーレイディスクなどのメディアの〕同時発売◆【同】day-and-date release

「略語郎」に追加されたデータのサンプル

■AHT : =animal health technician●動物(衛生)看護士[師]◆獣医師以外の動物病院従事者。◆【同】veterinary technician
■ALPR : =automatic [automated] license plate recognition ; an automatic [automated] license plate reader●〈米〉ナンバープレート自動認識◆道路交通の監視、違反の取り締まりなどで、車両の特定に使われる。
■ATCM : =Antarctic Treaty Consultative Meeting●南極条約協議国会議
■WPS : =Women's Professional Soccer●米国女子プロサッカーリーグ◆2009年に開幕した米国で最上位の女子プロサッカーリーグ。
■ZKIP : =zero knowledge interactive proof●ゼロ知識(対話)証明

例文集「例辞郎」に追加されたデータのサンプル

■Actions speak far louder than words. : 行動は言葉よりも雄弁なり。
■Don't start celebrating yet. : 喜ぶのはまだ早いです。
■I can't believe it's the end of the month already. : もう月末だなんて信じられません。◆【場面】あっという間に時間がたった気がする。
■I mean what I said. : 私が言ったことは本気ですよ。
■Today was rough. : 今日はハードな一日だった。

「作業記録」のメニューに戻る

EDPのホームページのトップへ