TOP > 協力者募集
|
下記のすべての条件を満たす編集協力者を募集しています。 |
採用条件
| 1 | 「何でも載っている辞書」を実現したいという強い気持ちがある。 |
| 2 | 常に冷静沈着に仕事に取り組める性格であり、ケアレスミスをしない。 |
| 3 |
英和辞書の編さんに必要な高度なバイリンガル能力を有しており、正確な辞書データを作成できる。 |
| 4 | 共同通信社発行の『記者ハンドブック』の最新版を所有しており、それに準じた用字・用語で日本語を入力できる。 |
| 5 | 高度なコンピュータ操作能力を有している。
|
| 5 | 1カ月あたり 3,000
件以上の新規追加データを作成できる。
|
対 価
|
単 価 |
作成したデータの1バイトにつき1〜2円(1円からスタートして、その後は納入データの品質に応じて変動します)
1カ月あたり 3,000件のデータ作成で 30万円を保証致します。 |
|
支払い |
月末締め・翌月10日までに送金 |
応募から採用までの手順
| 1 |
以下の書式に必要事項を記入の上、e.d.p.sachiko@nifty.com に送信してください。(メールの題名が「英辞郎編集者に応募します」になっていない場合、そのメールは着信しません。その題名が付けられていても、内容が本件とは無関係である場合、読まれることなく削除されます) 以下の文字をコピーして、メールソフトの本文作成エリアにペーストしてください。
注)
|
|
| 2 |
お送りいただいた履歴書および辞書データの作成例(SAMPLE.TXT)に基づいて第一次審査をさせていただきます。 履歴書の送信時刻から24時間が経過しても返信がない場合は、第一次審査にパスできなかったとみなしてください。(この場合、当方は SAMPLE.TXT を利用することなく、破棄致します) 不合格の要因となるのは、例えば、以下のようなことです。 ●メールの書き方(文体など)が不適切であり、今後一緒に円滑に仕事をしていけそうにないと当方が判断した。 ●応募方法に誤りがあった。(メール送信の形式や、ファイル添付方法の間違いなど) ●辞書データの作成例(SAMPLE.TXT)において;
|
|
| 3 |
第一次審査にパスされた場合、第二次審査として、試験問題(全25問)を送信させていただきますので、24時間以内に回答を入力して返送してください。(長文問題は一つもなく、短い問題ばかりですので、10〜30分でできるはずです) 全問正解された場合のみ合格とさせていただきます。 |
Q&A
| Q | どのくらいのデータを作成すれば、いくらもらえるのでしょうか。目安となるデータ量を示してください。 | |
| A |
以下9件のデータで756バイトありますから
|
|
| Q | 試験問題を解くにあたり、辞書や参考書を見たり、ネット上の情報を検索したりしてもいいのでしょうか。 | |
| A | “駄目”ということでお願い致します。 | |
| Q | 採用後は英辞郎の最新版を無料でいただけるのですか? | |
| A |
採用決定後は、最新版が出るたびに、編集者専用の辞書ファイルを無料でご提供致します。(自己解凍型圧縮ファイルをダウンロードしていただくことになります) |
英辞郎の発展にご協力いただける方をお待ちしております。