以下のデータは、英辞郎 Ver.95 で追加されたデータの“ごく一部”です。
このサンプルデータにおいては、漢字の読み仮名が削除されています。


医学

■age-associated hearing loss : 加齢性難聴
■age-related maculopathy : 加齢(性)黄斑変性症
■cellular anatomy : 細胞解剖学
■complicate disease : 病気を悪化させる
■discontinue a drug : 薬[薬剤]の服用を中止する
■earlier detection of disease : 病気の早期発見
■give [deliver, provide] ~ through a tube : チューブから〜を注入する◆薬剤や栄養剤など
■open a blockage : 閉塞部位を開通させる
■severity of disorder : 病気[疾患]の重症度
■side-effect from a drug : 薬の副作用
■sterile bandage : 滅菌包帯
■subglottic stenosis : 声門下狭窄
■vigilant about hand-washing : 《be 〜》手洗いを怠らない

コンピュータ/インターネット

■get one's internet connection set up : インターネットに接続できるように設定する
■have an internet connection : インターネットに接続できる環境がある
■set resolution to __ dpi : 解像度を_dpi に設定[セット]する

その他

■advance in the right direction : (変化などが)良い方向に進む
■antipassback {名} : アンチパスバック機能、不正通行防止機能◆部屋の出入り口の両側にカードリーダーや指紋認証装置を取り付けておき、人の入退室の情報をコンピュータで管理し、不正な入退室を防止すること。
■childproof container : 子供が開けられない容器
■continue to thrive in the marketplace : (企業・製品・サービスなどが)市場[マーケット]で繁栄[成功]し続ける
■costly consequence : 手痛い結果
■doze over a book : 本を読みながらうとうとする、本を読んでるうちに[最中に・途中で]居眠りする
■extra set of contact lenses : 《an 〜》予備のコンタクトレンズ
■have a big question mark over one's head : 頭の上に大きな疑問符が浮かぶ◆「不可解だ」などの意味の漫画的表現。
■have room for dessert : (人が)デザートが入る余裕がある、デザートは別腹である
・ I was so full I didn't have room for sweets. : あまりに満腹だったのでデザートが入る余裕はなかった。
・ I feel full but still have room for dessert. : おなか一杯ですがデザートは別腹です。
■inside baseball : 〈話〉内輪ネタ
■pull an April Fool's (joke) on : (人)をエイプリルフールで担ぐ
■wrapped in the silence : 《be 〜》(場所などが)静まり返っている、しんとしている、(人などが)静けさに包まれる

「略語郎」に追加されたデータのサンプル

■APPI {略} : =atmospheric pressure photoionization●大気圧光イオン化
■ARC {略} : =adaptive rate control●《通信》適応レート制御
■ATR {略} : =automatic target recognition●自動標的認識
■DES {略} : =dissociative experience scale●解離(性)体験尺度
■GTC {略} : =gain tilt compensation●利得傾斜補償
■HBD {略} : =hydrogen-bond donor●《化》水素結合供与体
■IDM {略} : =inertial-dissipation method●《物理》慣性散逸法
■OC {略} : =organizational commitment●《心理》組織コミットメント
■PDI {略} : =point-diffraction interferometer●《光学》点回折干渉計
■PFA {略} : =platelet function analyzer●血小板機能分析装置
■TOS {略} : =transparent oxide semiconductor●透明酸化物半導体
■XAS {略} : =X-ray absorption spectroscopy●X 線吸収分光法

例文集「例辞郎」に追加されたデータのサンプル

■A lot rides on your shoulders. : 多くのことがあなたの双肩にかかっている。/この仕事は責任重大だ。
■Ask yourself that question. : 自分自身に尋ねてみてください。/自分の胸に聞いてみろ。
■Do you think the whole world revolves around you? : 世界が自分を中心に回っているとでも思っているのか。
■Don't tell anyone you met me. : 私に会ったことは誰にも言わないで。
■Have you told anybody else what you just told me? : 今の話、誰か他の人にもしましたか?
■I can learn a lot from you. : 私もあなたを見習わなくっちゃ。
■I don't know if I like it. : それってどうかなあ。◆あまり良いと思えない。
■I don't want to have anything to do with him anymore. : 彼とはもう一切かかわり合いになりたくない。
■I guess that's true as well. : (逆の観点などについて)それも一理ありますね。/それもまた真実なのだろう。
■I just had an idea. : ちょっと思い付いたことがあります。/今ふと思い浮かんだのですが。
■I know you better than you know yourself. : あなたのことなら、あなた自身より分かっている。
■I will be true to my word. : 私は言行一致を旨としている。/口にした言葉は守ります。
■I'll use force if I have to. : いざとなったら実力行使だ[力ずくでもやってやる]。
■I'm ready for anything. : 何が起きようと覚悟はできている。/矢でも鉄砲でも持って来い。
■I'm sorry, but that's all I can tell you. : 申し訳ありませんが、それ以上のことは何とも…。
■I've been expecting you. Please come in. : (来客などに)お待ちしていました。どうぞお入りになってください。
■If anyone can do it, you can. : できる人がいるとすれば、あなただ。/できるのは、あなたをおいてほかにない。◆you を強く発音する。
■If you think about it, he is right. : 考えてみると、彼の言うとおりだ。
■It's time for me to leave. : もうおいとましなくてはなりません。/今が引き際だ。
■Let me listen to your chest. : 心臓の音を聞かせてくださいね。◆医者の検査などで聴診器を当てながら。
■No surprise there. : それは分かります。/その点は納得がいきます。
■Now, the real fun begins. : 面白いのはここからだ。
■Save the questions for later. : 質問は後にしてください。
■So I just sign here? : ここにサインすればいいんですね?
■That's the best thing about the Internet. : それがインターネットの一番いいところだ。
■That's where his heart really lies. : それが彼の本心だ。
■That's where my confidence comes from. : だから私には自信があるんです。◆前文を受けて。
■The bus will be here in __ minutes. : あと_分でバスが来ます。
■Things can't remain as they are. : (社会問題などについて)このままではいけない。/改革が必要だ。
■This is where the real fight begins. : 本当の戦いはここからだ。/ここからが正念場です。
■This may sound strange coming from me. : 私がこんなことを言うのも変でしょうが…。
■Trix are for kids! : トリックスは子供のものだ。◆Trix のテレビ CM のせりふ。ウサギが子供から Trix をだまし取ろうとして失敗、Silly rabbit, Trix are for kids! と言われる(文法的には Trix is のはずだが、実際のせりふでは Trix are)。語呂がいいため「ばかめ」と言いたいとき Silly 〜、Trix are for kids! などのもじりで使われる。アメリカ人以外には通じないことが多い。
■We can't let this go on. : こんな事態を見過ごすわけにはいきません。
■What are you basing this off of? : 何を根拠にそう考えるのですか。
■What do you do on your days off? : 休みの日にはどんなことをしますか。◆【用法】余暇の過ごし方を尋ねて。
■When he wasn't looking, I took one. : 彼の目を盗んで[彼がよそ見をしているすきに]一つくすねた。
■When next we meet, it will be as enemies. : 今度会うときは敵同士だ。
■Where do you get your confidence from? : どうして自信があるのですか。/その自信はどこから来るのかしら。
■You catch on quickly. : 察しがいいね。/飲み込みが速い人ですね。◆少し説明しただけで全体を理解できるような相手に。
■You know me better than that. : 私の性格[能力]は分かっているでしょう。/私に向かってそれはないでしょ。/水くさいなあ。/何を今さら。◆【用法】長い付き合いの相手の懸念・気遣いなどについて、やんわりと否定。

「作業記録」のメニューに戻る

EDPのホームページのトップへ